Všeobecné zmluvné podmienky pre
účasť na zájazdoch
I. ZMLUVA O ZÁJAZDE
- Pre potreby týchto zmluvných podmienok sa cestovnou kanceláriou (ďalej len
„CK“) rozumie BARA tour, s.r.o., IČO: 55 464 165, so sídlom: Vajnorská 131/18, 831
04 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri v OR Mestského súdu Bratislava I,
oddiel Sro, vložka č. 169837/B - Pre potreby týchto zmluvných podmienok sa cestujúcim (ďalej len „cestujúci“)
rozumie fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o zájazde alebo ktorej majú byť
poskytnuté služby cestovného ruchu na základe uzatvorenej zmluvy o zájazde.
Všetky osoby na strane cestujúceho sú povinné plniť svoje povinnosti vyplývajúce zo
zmluvy o zájazde spoločne a nerozdielne. V prípade, že na strane cestujúceho
vystupuje viac osôb, používa sa aj na nich označenie v jednotnom čísle „cestujúci“ a
v tomto prípade sú všetky osoby na strane cestujúceho povinné plniť svoje povinnosti
vyplývajúce zo zmluvy o zájazde spoločne a nerozdielne. - Pre potreby týchto zmluvných podmienok sa objednávateľom zájazdu (ďalej len
„objednávateľ“) rozumie osoba, ktorá s CK uzatvorila zmluvu o zájazde, avšak táto
osoba, môže ale nemusí byť cestujúcim. Ak objednávateľ nie je cestujúcim,
zodpovedá objednávateľ za zaplatenie celej ceny zájazdu spoločne a nerozdielne s
cestujúcim. - Pre potreby týchto zmluvných podmienok sa rozumie:
a) Zákon: zákon č. 170/2018 Z. z. o zájazdoch, spojených službách cestovného
ruchu, niektorých podmienkach podnikania v cestovnom ruchu a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
b) Trvanlivý nosič: prostriedok, ktorý umožňuje cestujúcemu alebo CK uchovať jemu
adresované informácie spôsobom umožňujúcim ich použitie v budúcnosti na čas,
ktorý zodpovedá účelu týchto informácií, a ktorý umožňuje nezmenené
reprodukovanie uložených informácií, najmä papier, e-mail, SMS, USB kľúč, CD,
DVD, pamäťová karta alebo pevný disk počítača.
c) Predajné miesto: prevádzkareň alebo iný priestor, kde obchodník obvykle
vykonáva svoju podnikateľskú činnosť, vrátane webového sídla alebo iných
prostriedkov diaľkovej komunikácie, ktoré umožňujú uzatvorenie zmluvy bez
súčasnej fyzickej prítomnosti zmluvných strán. - Zmluva o zájazde vzniká medzi CK a cestujúcim na základe riadne vyplnenej a
podpísanej (akceptovanej) zmluvy o zájazde potvrdenej CK alebo inou CK
splnomocnenou cestovnou kanceláriou alebo cestovnou agentúrou, ktoré
sprostredkovávajú služby CK. Za riadne vyplnenú a podpísanú (akceptovanú) zmluvu
o zájazde cestujúcim v zmysle predchádzajúcej vety sa považuje aj riadne vyplnená
a podpísaná zmluva o zájazde jeho zákonným zástupcom alebo splnomocneným
zástupcom, alebo objednávateľom. Súčasťou zmluvy o zájazde sú všetky písomné
doklady a informácie, ktoré cestujúci, alebo objednávateľ, od CK obdrží alebo na
základe ktorých cestujúci, alebo objednávateľ, uzatvorí zmluvu, a to najmä formulár
štandardných informácií pre zmluvy o zájazde, zmluvné podmienky, všeobecné
informácie a písomné pokyny – podrobnejšie informácie o zájazde, pobyte alebo
objednaných službách, informácie obsiahnuté na webovom sídle www.baratour.sk.
CK si vyhradzuje právo uviesť v špeciálnych písomných ponukách odlišné
podmienky a špecifikácie, ktoré majú prednosť pred týmito zmluvnými podmienkami.
Písomné doklady a informácie, ktoré poskytne cestujúcemu, alebo objednávateľovi,
iná CK splnomocnená osoba alebo cestovná agentúra, ktorá sprostredkováva služby
CK, nie sú súčasťou zmluvy o zájazde, ak sú v rozpore s popisom alebo s
informáciami o zájazde na www.baratour.sk alebo v iných písomných dokladoch
vydaných CK. Zmluva o zájazde je definitívne platná len po uhradení platby za
zájazd. - Iná CK splnomocnená cestovná kancelária alebo cestovná agentúra, ktorá
sprostredkováva služby CK nie je splnomocnená dohodnúť s cestujúcim ustanovenia
v zmluve o zájazde alebo poskytovať cestujúcemu informácie, ktoré sú v rozpore s
popisom alebo s informáciami o zájazde na webovej stránke www.baratour.sk alebo
v iných písomných prospektoch a dokumentoch. - Osoba, ktorá koná za cestujúceho, alebo ako cestujúci, prípadne objednávateľ,
podpisom zmluvy potvrdzuje, že je na základe zákona alebo splnomocnenia
oprávnená v mene cestujúceho uzatvoriť zmluvu o zájazde a že v prípade
uzatvorenia zmluvy v prospech inej osoby táto vyjadrila súhlas s účasťou na zájazde.
Takáto osoba prehlasuje, že disponuje súhlasom na spracúvanie osobných údajov
tejto osoby a že ju informoval o podmienkach spracúvania podľa tejto zmluvy. Všetka
korešpondencia potrebná pre naplnenia zmluvy o zájazde bude vedená s osobou,
ktorá koná za cestujúceho, alebo ako cestujúci, prípadne ako objednávateľ. - Podpisom zmluvy objednávateľ, alebo cestujúci potvrdzuje, že predtým ako
uzatvoril zmluvu o zájazde sa s jej obsahom, ako aj so všetkými jej súčasťami (čl. I.
bod 5 ), oboznámil a bezvýhradne s ňou súhlasí. Zároveň potvrdzuje, že sa
oboznámil a súhlasí s obsahom týchto Zmluvných podmienok pre účasť na
zájazdoch CK BARA tour. - Zmluvný vzťah uzavretý bez priameho kontaktu, t.j. prostredníctvom telefónu,
poštovej korešpondencie, elektronickej komunikácie, internetu, alebo iným spôsobom
bez priameho kontaktu sa vzťahujú tieto zmluvné podmienky. Na základe odoslania
online objednávky realizovanej prostredníctvom internetovej stránky BARA
tour www.baratour.sk alebo objednávky zaslanej emailom – pričom zmluvný vzťah
vzniká momentom potvrdenia objednávky zo strany BARA tour. Cestujúci potvrdí
tento zmluvný vzťah uhradením celej zmluvnej sumy, alebo zálohovej platby, ak je
dohodnutá.
II. CENA ZÁJAZDU A SLUŽIEB, PLATOBNÉ PODMIENKY - Cenou za zájazd a všetky služby, ktoré si cestujúci, alebo objednávateľ, objednal
alebo ktoré sú zahrnuté do zájazdu (ďalej len „cena zájazdu“) sa rozumie celková
cena zájazdu uvedená v zmluve o zájazde. Zo zliav poskytovaných CK, má cestujúci
nárok len na tie, ktoré sú v platnosti ku dňu vzniku zmluvného vzťahu, kedy si ich
musí aj uplatniť, inak jeho nárok na ich poskytnutie zaniká. V prípade možnosti
využitia viacerých druhov zliav nie je možná ich kumulácia, cestujúci si môže vybrať
tú, ktorá je pre neho výhodnejšia, ak nie je určené alebo výslovne dohodnuté s CK
inak. Zmluvné strany berú na vedomie, že do ceny zájazdu môžu byť ešte dodatočne
zahrnuté náklady a poplatky, ktoré nemožno určiť pred uzatvorením zmluvy o
zájazde a na čo bol cestujúci vopred upozornený v súlade so zákonom. Ak nie je
uvedené v zmluve inak, cena zájazdu nezahŕňa náklady cestujúceho, ktoré musí
tento vynaložiť v súvislosti s dodržiavaním pasových, colných, devízových a iných
predpisov krajiny miesta zájazdu. - Pri poskytovaní zliav pre deti je rozhodujúci vek dieťaťa k poslednému dňu
zájazdu, resp. ukončeniu čerpania služieb. - Právo na poskytnutie všetkých objednaných služieb vzniká cestujúcemu až
zaplatením ceny zájazdu a splnením ostatných podmienok poskytnutia služieb. - CK má právo požadovať pri uzatváraní zmluvy zaplatenie zálohy v minimálnej
výške 50 % ceny zájazdu alebo všetkých objednaných služieb (okrem cestovného
poistenia, ktoré musí cestujúci (objednávateľ) zaplatiť v plnej výške už pri podpísaní
zmluvy). Zájazdy je možné zaplatiť na zálohu len po dohode s CK. Zvyšnú časť ceny
za objednaný zájazd alebo za všetky objednané služby je cestujúci (objednávateľ)
povinný zaplatiť najneskôr do dátumu, ktorý určí vopred CK. - V prípade vzniku zmluvného vzťahu v lehote kratšej ako 46 dní pred začatím
zájazdu, pokiaľ nie je dohodnuté inak, resp. začatím čerpania služieb je cestujúci
(objednávateľ) povinný zaplatiť 100 % ceny zájazdu alebo objednaných služieb pri
vzniku zmluvného vzťahu. - Za objednané služby je možné zaplatiť bankovým prevodom alebo iným
dohodnutým spôsobom, pričom za deň zaplatenia sa považuje ten deň, kedy boli
peňažné prostriedky pripísané na účet CK. - Zmluvné strany sa dohodli, že CK je oprávnená jednostranným úkonom zvýšiť
cenu zájazdu ako priamy dôsledok zmien týkajúcich sa:
a) ceny prepravy cestujúcich vyplývajúcej zo zmien cien pohonných látok alebo iných
zdrojov energie, keď v takom prípade bude cena zájazdu zvýšená o hodnotu
zvýšenia ceny prepravy pri porovnaní ceny prepravy pri uzavretí zmluvy o zájazde s
cenou prepravy ku dňu začatia zájazdu
b) výšky daní alebo poplatkov za služby cestovného ruchu tvoriace zájazd
účtovaných treťou osobou, ktorá nie je priamym poskytovateľom služieb cestovného
ruchu tvoriacich zájazd, vrátane miestnej dane za ubytovanie, letiskových poplatkov
a prístavných poplatkov alebo poplatkov za nástup alebo výstup na letiskách a v
prístavoch, keď v takom prípade bude cena zájazdu zvýšená o hodnotu zvýšenia
týchto daní a poplatkov pri porovnaní výšky týchto daní a poplatkov pri uzavretí
zmluvy o zájazde s výškou týchto daní a poplatkov ku dňu začatia zájazdu, alebo
c) výmenných kurzov mien týkajúcich sa zájazdu, keď v takom prípade bude cena
zájazdu zvýšená o hodnotu posilnenia kurzu takejto meny voči EUR pri porovnaní
hodnoty tohto kurzu pri uzavretí zmluvy o zájazde s hodnotou tohto kurzu ku dňu
začatia zájazdu. - Zmluvné strany sa dohodli, že cestujúci má právo na zníženie ceny zájazdu
zodpovedajúce zníženiu nákladov uvedených v odseku 7 tohto článku, ku ktorému
došlo od uzatvorenia zmluvy o zájazde do začatia zájazdu. - Jednoznačne a zrozumiteľne formulované oznámenie o zvýšení ceny zájazdu na
trvanlivom nosiči v zmysle zákona spolu s odôvodnením a výpočtom zvýšenia ceny
zájazdu musí byť cestujúcemu a/alebo objednávateľovi preukázateľne odoslané
najneskôr 20 dní pred začatím zájazdu, inak CK nevznikne právo na zaplatenie
rozdielu v cene zájazdu. Cestujúci (objednávateľ) je povinný doplatiť vzniknutý
rozdiel bezodkladne, najneskôr v lehote určenej v písomnom oznámení o zvýšení
ceny zájazdu, v opačnom prípade je CK oprávnená postupovať podľa ods. 3 tohto
článku. - Ak zvýšenie ceny zájazdu podľa tohto článku prekročí 8 % ceny zájazdu,
zmluvné strany budú postupovať podľa čl. V ods. 1 písm. b/. 11. CK nie je povinná
vrátiť zaplatenú cenu zájazdu, ak sa cestujúci nezúčastnil zájazdu, alebo nečerpal
služby, z dôvodov za ktoré nezodpovedá CK.
III. PRÁVA A POVINNOSTI CESTUJÚCEHO - K základným právam cestujúceho patrí:
a) Právo na riadne poskytnutie úplne zaplateného zájazdu a služieb.
b) Právo na riadne poskytnutie informácií, týkajúcich sa zájazdu a objednaných
služieb ktoré sú CK známe, ako i oboznámenie sa so zmenami, o ktorých sa CK
neskôr dozvedela, ak bola zaplatená cena zájazdu. Informačná povinnosť v zmysle
zákona týmto nie je žiadnym spôsobom dotknutá.
c) Právo odstúpiť od zmluvy kedykoľvek aj bez udania dôvodu pred začiatkom
čerpania služieb, a to za podmienok podľa čl. VI. týchto podmienok.
d) Pred začatím zájazdu môže cestujúci na trvanlivom nosiči oznámiť CK, že zájazdu
sa namiesto neho zúčastní iná osoba, ktorá spĺňa všetky dohodnuté podmienky
účasti na zájazde; súhlas tretej osoby s postúpením zmluvy o zájazde musí byť
súčasťou tohto oznámenia. Zmena cestujúceho je možná len po dohode a súhlase
CK. Zmena cestujúceho je voči CK účinná, ak bolo oznámenie o postúpení zmluvy o
zájazde podľa prvej vety doručené CK v primeranej lehote, najneskôr však sedem
dní pred začatím zájazdu; dňom doručenia oznámenia sa osoba uvedená v
oznámení stáva cestujúcim. Pôvodný cestujúci a nový cestujúci spoločne a
nerozdielne zodpovedajú za zaplatenie zvyšku ceny zájazdu a všetkých poplatkov,
príplatkov a iných nákladov, ktoré vzniknú v súvislosti so zmenou cestujúceho a o
ktorých ich CK informuje .Súhlas nového cestujúceho podľa tohto odseku musí
obsahovať súhlas s uzatvorenou zmluvou o zájazde a prehlásenie, že spĺňa všetky
dohodnuté podmienky účasti na zájazde alebo ktoré sú podmienkou na čerpanie
objednaných služieb. Pri dojednaní spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti
pôvodného a nového cestujúceho za zaplatenie ceny zájazdu, je CK oprávnená
postupovať podľa ods. 3 čl. II v prípade, že cena zájazdu nebude uhradená.
e) Právo na reklamáciu nedostatkov a chybných plnení podľa čl. VII. týchto
podmienok a uplatnenie nárokov podľa čl. VIII týchto podmienok.
f) Právo na kontakt na zástupcu CK, na ktorého sa cestujúci môže obrátiť v
ťažkostiach v priebehu celého zájazdu so žiadosťou o pomoc a ktorý je zároveň
oprávnený prijímať a vybavovať reklamácie. V prípade poskytnutia osobných údajov
inej fyzickej osoby cestujúci prehlasuje, že disponuje jej súhlasom, ktorý kedykoľvek
na žiadosť CK vie doložiť a zároveň ju informoval o podmienkach spracúvania
osobných údajov CK. - K základným povinnostiam cestujúceho patrí najmä:
a) Poskytnúť CK súčinnosť, potrebnú na riadne zabezpečenie zájazdu a
objednaných služieb, a to najmä poskytnutie úplných a pravdivých údajov pre účely
zmluvy o zájazde a ostatných potrebných dokladov ako i predloženie všetkých
príslušných podkladov a dokumentov, ktorými je poskytnutie služieb podmienené. Za
nesprávne ( prípadne nevyplnené) údaje uvedené cestujúcim CK nezodpovedá. V
prípade riadneho nesplnenia si tejto povinnosti je cestujúci povinný uhradiť CK všetky
náklady a škodu, ktorá poskytnutím nesprávnych a neúplných údajov CK vznikla.
b) Nahlásiť vopred čerpanie služieb inými osobami ako štátnymi príslušníkmi SR, v
opačnom prípade CK nezodpovedá za riadne zabezpečenie zájazdu alebo za
poskytnutie služieb týmto osobám. Iní ako slovenskí štátni príslušníci zodpovedajú
sami za splnenie všetkých potrebných náležitostí (napr. pasových, colných,
devízových a iných predpisov krajiny miesta zájazdu), ktorými je poskytnutie zájazdu
a čerpanie služieb v SR a v zahraničí pre nich podmienené.
c) Zaplatiť cenu zájazdu v plnom rozsahu za všetky objednané a so zájazdom
súvisiace služby v zmysle čl. II. týchto podmienok a v prípade potreby preukázať túto
skutočnosť;
d) V prípade oznámenia dodatočných zmien ohľadne zájazdu alebo objednaných
služieb oznámiť bezodkladne, najneskôr v stanovenej lehote písomne svoje
stanovisko CK.
e) Prevziať od CK všetky doklady, potrebné na čerpanie objednaných a zaplatených
služieb a skontrolovať správnosť údajov v nich uvedených.
f ) V prípade, že zistí nesprávnosť údajov podľa čl. III. bod 2 písm. e), je povinný o
tom bezodkladne informovať CK.
g) Pri čerpaní služieb sa presne riadiť pokynmi a informáciami oznámenými CK alebo
jej zástupcami v SR alebo v zahraničí, ako aj pokynmi priamych poskytovateľov
služieb, dodržiavať časy a miesta odchodov a na vlastnú zodpovednosť zabezpečiť
si všetky potrebné cestovné doklady a splniť iné podmienky, potrebné pre čerpanie
služieb (pas, víza, doklady o poistení, očkovanie a pod.).
h) Riadiť sa pokynmi sprievodcu alebo zástupcu CK, ako aj pokynmi priamych
poskytovateľov služieb, a dodržiavať stanovený program zájazdu a príslušné právne
predpisy navštívenej krajiny ako i miesta pobytu a objektu; v prípade ich porušenia
alebo pri závažnom narušovaní programu zájazdu alebo čerpania služieb je CK
oprávnená odoprieť cestujúcemu ich poskytnutie, čím cestujúci stráca právo na tieto
ako i na ďalšie nevyužité služby, a to bez nároku na vrátenie zaplatenej ceny
zájazdu.
i) Niesť sám zodpovednosť a uhradiť prípadnú škodu, ktorú svojím konaním počas
zájazdu alebo čerpania služieb v dopravnom prostriedku, v ubytovacom zariadení
alebo inej osobe spôsobil.
j) Zaistiť u osôb mladších ako 15 rokov sprievod a dohľad dospelého účastníka počas
celej doby zájazdu, podobne zaistiť sprievod a potrebný dohľad aj u osôb, ktorých
zdravotný alebo osobný stav to vyžaduje.
k) Rešpektovať bezpečnostné predpisy a pokyny súvisiace s bezpečnosťou prepravy
ako aj podrobiť sa pokynom personálu na palube lietadla, rešpektovať zákaz fajčenia
na palube lietadla, nesprávať sa agresívne voči spolucestujúcim a pod. Pri neplnení
povinností uvedených v predchádzajúcej vete je vylúčená akákoľvek zodpovednosť
CK za neúčasť cestujúceho na zájazde či za nemožnosť riadneho využitia
objednaných služieb.
IV. PRÁVA A POVINNOSTI CK - K základným povinnostiam CK patrí najmä:
a) poskytnúť cestujúcemu meno, miesto pobytu alebo kontaktnú adresu a telefónne
číslo na zástupcu (čl. III. bod 1 písm. f).
b) povinnosť po celý čas predaja zájazdov mať uzavretú zmluvu zabezpečujúcu
ochranu pre prípad úpadku.
Ak sa cestovná kancelária dostane do úpadku, platby cestujúcich budú refundované.
Ak sa cestovná kancelária dostane do úpadku po začatí poskytovania zájazdu a ak
zájazd zahŕňa prepravu, zaistená je repatriácia cestujúcich. Cestovná kancelária
uzatvorila zmluvu o ochrane pre prípad úpadku s poskytovateľom ochrany pre prípad
úpadku [Union poisťovaňa, a. s., IČO: 31322051, Karadžičova 10 813 60 Bratislava,
union@union.sk] (ďalej len „Poskytovateľ ochrany pre prípad úpadku“). Cestujúci sa
môže obrátiť na poskytovateľa ochrany pre prípad úpadku, ak sú služby odmietnuté z
dôvodu úpadku cestovnej kancelárie. - CK nezodpovedá za úroveň tých služieb, ktoré si cestujúci sám objedná u tretích
osôb. Výška náhrady škody ako i všetky ostatné nároky, súvisiace s leteckou
dopravou, ktorá je súčasťou poskytovaných služieb (strata, poškodenie, neskoré
dodanie batožiny, meškanie lietadla, zmena termínu letu a pod.) sa riadi príslušnými
predpismi platnými pre leteckú dopravu. - CK má právo na zmenu termínu zájazdu prípadné úplné zrušenie termínu, ak sa
nenazbiera dostatočný počet osôb na jeho realizáciu ako aj v prípadoch udalostí
spôsobených vyššou mocou, ktorým nie je možné zabrániť ani pri vynaložení
odbornej starostlivosti alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností,
ktoré znemožňujú či zásadným spôsobom obmedzujú realizáciu alebo dokončenie
zájazdu. - CK má právo zmeniť čas i miesto odletu/príletu, ak je to z prevádzkových dôvodov
nevyhnutné. - Zákaz vyhotovovať audio-vizuálne materiály počas výkladu sprievodcu cestovného
ruchu – ochrana know-how. Výslovne sa zakazuje vyhotovovať audio-vizuálny
materiál počas výkladu sprievodcu (zvukový záznam a obrazový záznam). V prípade
porušenia uvedeného môže byť cestujúci okamžite vylúčený zo zájazdu bez
nároku na náhradu neposkytnutých resp. nečerpaných služieb. - CK nie je povinná vrátiť zaplatenú cenu zájazdu, ak sa cestujúci nezúčastnil
zájazdu alebo nečerpal služby z dôvodov, za ktoré nezodpovedá CK.
V. ZMENA DOHODNUTÝCH SLUŽIEB - Pred začiatkom čerpania služieb (zájazdu):
a) Zmluvné strany sa dohodli, že CK je oprávnená pred začatím zájazdu zmeniť
podmienky zmluvy o zájazde, ak sa jedná o zmenu, ktorá je zanedbateľná a CK bude
informovať cestujúceho, alebo objednávateľa o zmene jednoznačným,
zrozumiteľným a určitým spôsobom na trvanlivom nosiči. Za zanedbateľnú zmenu
podmienok zmluvy o zájazde sa považuje zmena miesta a ubytovacieho objektu za
podmienky, ak je zabezpečené náhradné ubytovanie minimálne rovnakej a vyššej
kategórie a v podobnej oblasti, zmena poradia navštívených miest, zmena dopravy z
dopravných, bezpečnostných alebo iných operatívnych dôvodov, zmena miesta
odchodu a príchodu.
b) Ak je CK nútená podstatne zmeniť niektorý zo základných znakov služieb
cestovného ruchu uvedených v § 14 ods. 2 písm. a) zákona, alebo nemôže splniť
osobitné požiadavky podľa § 16 ods. 4 písm. a) zákona alebo navrhuje zvýšiť cenu
zájazdu o viac ako osem percent, navrhne cestujúcemu zmenu zmluvy o zájazde. V
takom prípade CK bezodkladne informuje cestujúceho, alebo objednávateľa
jednoznačným, zrozumiteľným a určitým spôsobom na trvanlivom nosiči o
i) navrhovaných zmenách a o ich vplyve na cenu zájazdu,
ii) práve cestujúceho navrhované zmeny v určenej primeranej lehote prijať alebo
odstúpiť od zmluvy o zájazde bez zaplatenia odstupného,
iii) skutočnosti, že ak cestujúci v lehote podľa písmena ii) neprijme navrhované
zmeny zmluvy o zájazde, zmluva o zájazde zanikne, a
iiii) cene náhradného zájazdu, ak je takýto náhradný zájazd cestujúcemu ponúknutý.
Ak cestujúci odstúpi od zmluvy o zájazde a neprijme ponuku náhradného zájazdu,
CK je povinná vrátiť cestujúcemu všetky platby uskutočnené cestujúcim alebo v jeho
mene bezodkladne, najneskôr do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení
od zmluvy o zájazde.
c) CK si vyhradzuje právo odstúpiť od zmluvy o zájazde, ak nebol prihlásený
minimálny počet účastníkov, ak sa zmluvné strany nedohodli na inom počte,
(„výhrada minimálneho počtu účastníkov“), za podmienok dohodnutých týchto
zmluvných podmienkach.
d) Ak CK neposkytuje na konkrétny zájazd trojlôžkovú izbu ( len jednolôžkovú a
dvojlôžkovú izbu), môže na žiadosť klienta preveriť v hoteli, či by nebolo možné
trojlôžkovú izbu zabezpečiť. V prípade, že hotel trojlôžkovú izbu neposkytuje, je
nutné si doplatiť jednolôžkovú izbu, ak sa jedná o trojicu klientov. Ak s uvedeným
klienti nesúhlasia, môžu zájazd stornovať podľa dohodnutých zmluvných podmienok. - Počas čerpania služieb:
a) CK je oprávnená vykonať operatívne zmeny programu zájazdu a poskytovaných
služieb, ak z objektívnych dôvodov, zásahov vyššej moci, rozhodnutia štátnych a
iných príslušných orgánov alebo mimoriadnych okolností, ktoré CK nemá možnosť
ovplyvniť a predvídať, nie je možné pôvodný program zájazdu a služby zabezpečiť,
pričom v takomto prípade je CK povinná:
- zabezpečiť náhradný program a služby v rozsahu a kvalite čo najviac
porovnateľnom a zodpovedajúcom charakteru pôvodných služieb, pričom v prípade
zabezpečenia služieb na minimálne rovnakej úrovni (napr. náhradné ubytovanie v
hoteli rovnakej, resp. vyššej kategórie) sa situácia považuje za vyriešenú, alebo - vrátiť cestujúcemu zaplatenú cenu za neposkytnuté, resp. náhradným plnením
nekompenzované služby, alebo - poskytnúť cestujúcemu zľavu zo zaplatenej ceny služieb, ktoré neboli poskytnuté v
plnom rozsahu alebo za ktoré nebolo poskytnuté náhradné plnenie, alebo - poskytnúť cestujúcemu bezodkladne pomoc, alebo
- zabezpečiť iné práva podľa zákona.
b) CK nenesie zodpovednosť za následky zmenených alebo neposkytnutých služieb
alebo programu, zapríčinených udalosťou, ktorej nebolo možné zabrániť ani pri
vynaložení všetkého úsilia, alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných
okolností (napr. z dôvodu meškania dopravného prostriedku spôsobeného
technickými poruchami, počasím, dopravnou situáciou, rozhodnutím dopravcu,
štrajkom a podobnými okolnosťami neovplyvniteľnými zo strany CK).
c) Cestujúci berie na vedomie, že pri službách, súčasťou ktorých je ubytovanie, je
prvý a posledný deň určený predovšetkým na prepravu a transfer, a preto reklamácie
z dôvodu skrátenia dĺžky pobytu z uvedeného dôvodu sa považujú za
neopodstatnené.
VI. ODSTÚPENIE OD ZMLUVY O ZÁJAZDE CESTUJÚCIM A ODSTUPNÉ
1.Cestujúci má právo kedykoľvek pred začatím zájazdu od zmluvy o zájazde odstúpiť
a pre tento prípad si zmluvné strany dohodli odstupné, ktorého výška zohľadňuje čas
odstúpenia od zmluvy o zájazde pred začatím zájazdu, predpokladané zníženie
nákladov v dôsledku neposkytnutia služieb cestovného ruchu tvoriacich zájazd
cestujúcemu a predpokladaný príjem z náhradného predaja služieb cestovného
ruchu.
Výška odstupného (uvádzané čiastky platia pre 1 osobu bez rozdielu veku):
a) skutočne vzniknuté náklady, najmenej však 50 % z ceny zájazdu, ak cestujúci
odstúpi od zmluvy o zájazde v lehote 46 dní a viac pred termínom začatia zájazdu,
b) skutočne vzniknuté náklady, najmenej však 80 % z ceny zájazdu, ak cestujúci
odstúpi od zmluvy o zájazde v lehote 45 – 29 dní pred termínom začatia zájazdu,
c) skutočne vzniknuté náklady, najmenej však 90 % z ceny zájazdu, ak cestujúci
odstúpi od zmluvy o zájazde v lehote 28 – 22 dní pred termínom začatia zájazdu,
d) vo výške 100 % ceny zájazdu, ak cestujúci odstúpi od zmluvy o zájazde v lehote
21 a menej dní pred termínom začatia zájazdu.
Na všetky povinné aj nepovinné príplatky (všetky druhy poistenia, ostatné doplnkové
služby atď.) sa vzťahuje odstupné vo výške 100% z hodnoty služby odo dňa
účinnosti zmluvy o zájazde.
- V prípade, ak jeden z viacerých cestujúcich pri jednej zmluve o zájazde ruší svoju
účasť na zájazde (napr. zrušení účasti jednej osoby v 2-lôžkovej izbe) a zmluvné
strany sa nedohodnú inak, je tento cestujúci povinný uhradiť v rámci odstupného aj
príplatok za jednolôžkovú izbu, podobne to platí pri obsadzovaní ubytovania, ktoré je
kalkulované na vyšší počet osôb alebo pevne stanovený počet osôb. Pre určenie
počtu dní pri výpočte odstupného sa započítava aj deň, kedy došlo k riadnemu
odstúpeniu od zmluvy. Rovnako sa postupuje aj v prípade zrušenia jednej zmluvy o
zájazde, kde tento cestujúci mal spoločné ubytovanie alebo služby s iným cestujúcim
na základe inej zmluvy o zájazde. - V prípade, že cestujúci nenastúpi na zájazd alebo nezačne čerpať zabezpečené
služby z akéhokoľvek dôvodu, alebo na základe vlastného rozhodnutia ich nevyčerpá
vôbec alebo z časti, nemá nárok na vrátenie ceny zájazdu za nečerpané služby. - V prípade žiadosti cestujúceho o zmenu termínu, ubytovania alebo akejkoľvek inej
zmeny podľa pôvodnej zmluvy na nové podmienky, ak takúto zmenu je CK schopná
zabezpečiť, postupuje sa ako pri odstúpení od zmluvy, pričom platia podmienky
odstupného podľa tohto článku, ak nie je dohodnuté inak. - CK môže pred začatím zájazdu odstúpiť od zmluvy o zájazde bez povinnosti
nahradiť škodu cestujúcemu spôsobenú týmto odstúpením, výlučne ak
a) počet účastníkov zájazdu je nižší ako minimálny počet účastníkov požadovaný
podľa zmluvy o zájazde a cestovná kancelária odstúpi od zmluvy o zájazde v lehote
určenej v zmluve o zájazde, najneskôr však
- 20 dní pred začatím zájazdu, ak ide o cestu, ktorá trvá dlhšie ako 6 dní,
- 7 dní pred začatím zájazdu, ak ide o cestu, ktorá trvá od 2 dní do 6 dní,
- 48 hodín pred začatím zájazdu, ak ide o cesty, ktoré trvajú menej ako 2 dni, alebo
b) neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti bránia CK plniť zmluvu o zájazde a CK
oznámi cestujúcemu odstúpenie od zmluvy o zájazde bezodkladne pred začatím
zájazdu.
- Cestujúci je oprávnený odstúpiť od zmluvy o zájazde pred začiatkom poskytovania
zájazdu bez zaplatenia odstupného, ak v cieľovom mieste alebo v jeho
bezprostrednej blízkosti nastanú neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti (napríklad ak
existujú vážne bezpečnostné problémy v destinácii), ktoré významne ovplyvnia
poskytovanie zájazdu alebo prepravu cestujúcich do cieľového miesta. V takom
prípade odstúpenia od zmluvy o zájazde má cestujúci nárok na vrátenie všetkých
platieb, ktoré za zájazd zaplatil. - CK si vyhradzuje právo účtovať si manipulačný poplatok v prípade, že príde k
zrušeniu zájazdu z príčiny, ktorú CK nedokázala ovplyvniť a je povinná vrátiť
finančné prostriedky za zrušený zájazd. Výška manipulačného poplatku sa posudzuje
individuálne a zahŕňa výdavky cestovnej kancelárie na stornovanie leteniek,
stornovanie ubytovania, bankové a účtovné poplatky a pod., pričom výška
manipulačného poplatku nesmie presiahnuť sumu 20 EUR / osoba / zájazd.
VII. REKLAMAČNÉ KONANIE, ZODPOVEDNOSŤ ZA POSKYTOVANIE ZÁJAZDU - CK zodpovedá za porušenie zmluvy o zájazde, a to aj vtedy, ak majú povinnosti iní
poskytovatelia služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu (ďalej len
„porušenie zmluvy o zájazde“). - Ak niektorá zo služieb cestovného ruchu nie je poskytnutá v súlade so zmluvou o
zájazde, zákonom alebo osobitným predpisom alebo ak nemá vlastnosti, ktoré
cestujúci s ohľadom na ponuku a zvyklosti dôvodne očakával, cestujúci je povinný
túto skutočnosť bezodkladne oznámiť CK alebo jej poverenému zástupcovi. - CK je povinná v primeranej lehote určenej cestujúcim vykonať nápravu uvedením
služby cestovného ruchu do súladu so zmluvou o zájazde, týmto zákonom alebo
osobitným predpisom alebo s dôvodným očakávaním cestujúceho, ak je to vzhľadom
na okolnosti možné alebo ak to nespôsobí CK neprimerané náklady vzhľadom na
rozsah porušenia zmluvy o zájazde a hodnotu dotknutých služieb cestovného ruchu. - Určenie lehoty podľa odseku 3 tohto článku nie je potrebné, ak cestovná
kancelária oznámi cestujúcemu, že nápravu nevykoná, alebo ak náprava neznesie
odklad vzhľadom na osobitný záujem cestujúceho. - Ak CK nevykoná nápravu podľa odseku 3 tohto článku, ponúkne cestujúcemu
náhradné služby cestovného ruchu aj vtedy, ak návrat cestujúceho na miesto
odchodu nie je zabezpečený podľa zmluvy o zájazde, pričom tieto náhradné služby
cestovného ruchu musia byť
a) rovnakej kvality alebo vyššej kvality, ako je uvedená v zmluve o zájazde, bez
dodatočných nákladov pre cestujúceho, alebo
b) nižšej kvality, ako je uvedená v zmluve o zájazde, s ponukou primeranej zľavy z
ceny týchto služieb cestovného ruchu. - Cestujúci môže odmietnuť náhradné služby cestovného ruchu ponúknuté
cestovnou kanceláriou podľa odseku 5 tohto článku, ak náhradné služby cestovného
ruchu nie sú porovnateľné so službami cestovného ruchu uvedenými v zmluve o
zájazde alebo ponúknutá zľava z ceny zájazdu za služby cestovného ruchu nižšej
kvality nie je primeraná. Ak poskytnutie náhradných služieb cestovného ruchu
cestujúci v súlade s prvou vetou odmietne alebo tieto náhradné služby cestovného
ruchu nemôže z objektívnych dôvodov prijať, cestujúci pokračuje v užívaní služieb
cestovného ruchu, ktoré sú predmetom oznámenia podľa odseku 2 tohto článku, a
CK poskytne cestujúcemu primeranú zľavu z ceny zájazdu za služby cestovného
ruchu, ktoré boli predmetom oznámenia podľa odseku 2 tohto článku. - Ak CK nevykoná nápravu podľa odseku 3 tohto článku ani nezabezpečí
cestujúcemu náhradné služby cestovného ruchu podľa odseku 5 tohto článku,
cestujúci má právo
a) vykonať nápravu sám a požadovať od CK náhradu účelne vynaložených nákladov
s tým spojených,
b) odstúpiť od zmluvy o zájazde bez zaplatenia odstupného a požadovať primeranú
zľavu z ceny zájazdu za služby cestovného ruchu, ktoré neboli poskytnuté riadne a
včas, ak ide o podstatné porušenie zmluvy o zájazde. - CK je povinná vyhotoviť v spolupráci s cestujúcim písomný záznam a odovzdať
cestujúcemu kópiu tohto písomného záznamu, ak
a) nevykoná nápravu podľa odseku 3 a odseku 5 písm. a)
b) zabezpečí cestujúcemu náhradné služby cestovného ruchu podľa odseku 5 písm.
b) tohto článku,
c) cestujúci v súlade s odsekom 6 prvou vetou náhradné služby cestovného ruchu
odmietne alebo ich nemôže z objektívnych príčin prijať,
d) cestujúci podľa odseku 7 písm. a) tohto článku vykoná nápravu sám. - Cestujúci má právo uplatniť reklamáciu zájazdu do dvoch rokov od skončenia
zájazdu, alebo ak sa zájazd neuskutočnil, odo dňa, keď sa mal zájazd skončiť podľa
zmluvy o zájazde. Ak je to možné, cestujúci pri uplatnení reklamácie priloží písomný
záznam podľa odseku 8 tohto článku. - Cestujúci má právo na primeranú zľavu podľa odseku 5 písm. b), odseku 6 alebo
odseku 7, všetko tohto článku. Ak CK nepreukáže, že porušenie zmluvy o zájazde
spôsobil cestujúci, je povinná cestujúcemu do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie
vrátiť časť ceny podľa prvej vety s prihliadnutím na závažnosť a čas trvania
porušenia zmluvy o zájazde; tým nie je dotknuté právo cestujúceho požadovať
náhradu škody. - Ak je súčasťou zájazdu aj preprava cestujúceho, CK v prípadoch podľa odseku 6
a odseku 7 písm. b), všetko tohto článku, zabezpečí repatriáciu porovnateľnou
prepravou, a to bezodkladne a bez dodatočných nákladov pre cestujúceho. - Ak v dôsledku neodvrátiteľných a mimoriadnych okolností nie je možné
zabezpečiť návrat cestujúceho podľa zmluvy o zájazde, CK uhrádza náklady na
potrebné ubytovanie, ak je to možné rovnakej kategórie a triedy, v trvaní najviac
troch nocí na jedného cestujúceho. Ak sú v osobitných predpisoch o právach
cestujúcich platných pre príslušné dopravné prostriedky na návrat cestujúceho
ustanovené dlhšie lehoty, uplatňujú sa tieto dlhšie lehoty. - Obmedzenie nákladov na ubytovanie podľa odseku 12 tohto článku sa
nevzťahuje na osoby so zníženou pohyblivosťou a osoby, ktoré ich sprevádzajú,
tehotné ženy, maloletých bez sprievodu alebo osoby, ktoré potrebujú osobitnú
lekársku starostlivosť, ak bola CK o ich osobitných potrebách informovaná najmenej
48 hodín pred začatím zájazdu. - CK sa nemôže odvolávať na neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti na účely
obmedzenia zodpovednosti uhradiť náklady na ubytovanie podľa odseku 12 tohto
článku, ak sa na tieto okolnosti nemôže odvolávať príslušný poskytovateľ prepravy. - Cestujúci je oprávnený oznámenie, žiadosť, reklamáciu alebo sťažnosť (ďalej len
„podnet“), ktoré sa týkajú poskytovania zájazdu, doručovať priamo cestovnej
agentúre, prostredníctvom ktorej si zájazd zakúpil. Cestovná agentúra je povinná
postúpiť doručený podnet CK bezodkladne. Deň doručenia podnetu cestovnej
agentúre sa považuje za deň doručenia CK. - CK je povinná poskytnúť primeranú pomoc cestujúcemu v ťažkostiach
bezodkladne, a to aj za okolností uvedených v § 22 ods. 12 zákona, najmä
poskytnutím
a) vhodných informácií o službách zdravotnej starostlivosti, miestnych orgánoch a
zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky,
b) pomoci cestujúcemu s komunikáciou na diaľku a s nájdením náhradného riešenia
problému.
Ak sa cestujúci ocitne v ťažkostiach v dôsledku svojho úmyselného konania alebo
svojej nedbanlivosti, CK je oprávnená požadovať od cestujúceho za poskytnutú
pomoc úhradu. Výška úhrady nesmie presiahnuť výšku skutočných nákladov, ktoré
vznikli CK poskytnutím pomoci cestujúcemu. - Pri riešení nárokov podľa tohto článku, ale aj čl. VIII, je cestujúci povinný
poskytovať CK maximálnu súčinnosť, aby bolo možné nedostatky čo najúčinnejšie
odstrániť a zabránilo sa vzniku akýmkoľvek nárokom, alebo škodám alebo aby sa ich
rozsah znížil. - Informácia o reklamačných postupoch:
a) cestujúci je oprávnený uplatniť reklamáciu v sídle CK. Reklamáciu je možné
uplatniť aj u provízneho predajcu CK u ktorého došlo k zakúpeniu reklamovaného
zájazdu, alebo inej reklamovanej služby.
b) reklamácia sa uplatňuje osobne s vydaním potvrdenia o uplatnení reklamácie,
prostriedkami diaľkovej komunikácie alebo poštou. Cestujúci má nárok byť poučený o
jeho právach v zmysle všeobecne záväznej právnej úpravy, vrátane o podmienkach
a spôsobe reklamácie.
c) osobami poverenými prijímať reklamácie sú pracovníci CK a provízneho predajcu
CK u ktorého došlo k zakúpeniu reklamovaného zájazdu, alebo inej reklamovanej
služby.
d) CK zabezpečuje v mieste zájazdu nepretržitú prítomnosť poverenej osoby
oprávnenej prijímať a vybavovať podnety po celý čas zájazdu.
e) o vybavení reklamácie bude cestujúcemu vydaný písomný doklad.
f) vybavovanie reklamácií prebieha v súlade s príslušnou právnou úpravou a
uzavretou zmluvou o zájazde.
g) CK vedie evidenciu o reklamáciách, ktorá obsahuje údaje o dátume uplatnenia
reklamácie, dátume a spôsobe vybavenia reklamácie a poradové číslo dokladu o
uplatnení reklamácie.
VIII. NÁHRADA ŠKODY - Cestujúci má okrem práva na primeranú zľavu podľa čl. VII ods. 5 písm. b),ods. 6
alebo ods. 7 aj právo na primeranú náhradu majetkovej škody a tiež právo na
primeranú nemajetkovú ujmu, ktorá mu vznikla v dôsledku podstatného porušenia
zmluvy o zájazde, za ktoré zodpovedá CK; náhradu škody poskytne CK cestujúcemu
bezodkladne. - CK sa môže zbaviť zodpovednosti za škodu len vtedy, ak preukáže, že porušenie
zmluvy o zájazde bolo spôsobené
a) cestujúcim,
b) treťou osobou, ktorá nie je poskytovateľom služieb cestovného ruchu
poskytovaných v rámci zájazdu, ak porušenie nebolo možné predvídať ani odvrátiť,
alebo
c) neodvrátiteľnými a mimoriadnymi okolnosťami. - Ak medzinárodná zmluva, ktorou je Európska únia viazaná, obmedzí rozsah
náhrady škody alebo podmienky, za akých ju má uhradiť poskytovateľ služby
cestovného ruchu poskytovanej v rámci zájazdu, rovnaké obmedzenia sa vzťahujú aj
na CK. Ak medzinárodná zmluva, ktorou Európska únia nie je viazaná, obmedzí
náhradu škody, ktorú má zaplatiť poskytovateľ služby, rovnaké obmedzenia sa
vzťahujú aj na CK. - Zmluvné strany sa dohodli, že výška náhrady škody podľa tohto článku nesmie
presiahnuť trojnásobok celkovej ceny zájazdu. Dohoda podľa predchádzajúcej vety
sa nevzťahuje na zranenie, úmyselne spôsobenú škodu alebo na škodu spôsobenú z
nedbanlivosti. - Právo na náhradu škody podľa tohto článku, alebo na primeranú zľavu podľa čl.
VII, nemá vplyv na práva cestujúcich podľa osobitných predpisov. Náhrada škody
alebo primeraná zľava podľa tohto zákona sa od náhrady škody alebo zníženia ceny
na základe osobitných predpisov odpočíta. Plnenie CK bude znížené o plnenie podľa
osobitných predpisov.
IX. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA - Slovenská obchodná inšpekcia je orgánom dohľadu, ktorý kontroluje dodržiavanie
povinnosti CK podľa všeobecne záväznej právnej úpravy. Spory, ktoré môžu
vzniknúť zo zmluvy o zájazde medzi zmluvnými stranami je možné riešiť alternatívne,
prostredníctvom subjektov alternatívneho riešenia sporov (Slovenská obchodná
inšpekcia a iné subjekty zapísané v zozname subjektov alternatívneho riešenia
sporov, ktorý vedie Ministerstvo hospodárstva SR). Cestujúci môže uplatniť svoje
práva a nároky aj prostredníctvom Európskej platformy Riešenia sporov online, ktorá
je dostupná online na
https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=S
K - Platnosť týchto zmluvných podmienok sa vzťahuje na zájazdy a služby
poskytované CK, s výnimkou prípadov, ak CK vopred dohodne písomne s cestujúcim
(objednávateľom) iný rozsah vzájomných práv a povinností. - Akceptovaním zmluvy o zájazde cestujúci, alebo objednávateľ, potvrdzuje, že
predtým ako uzatvoril zmluvu o zájazde, sa s jej obsahom ako aj so všetkými jej
súčasťami oboznámil a bezvýhradne s ňou súhlasí. Zároveň potvrdzuje, že sa
oboznámil a súhlasí s obsahom týchto zmluvných podmienok a dojednania v nich
obsiahnuté akceptuje. - CK prehlasuje, že si splnila svoje povinnosti ohľadne zabezpečenia ochrany pre
prípad úpadku. - V prípade poskytovania služieb CK ide o služby adresované osobám, ktoré dovŕšili
16 rokov. Cestujúci (objednávateľ) v zmysle všeobecného nariadenia o ochrane
údajov a platného zákona o ochrane osobných údajov poskytuje CK osobné údaje na
účel uzavretia tejto zmluvy s CK, plnenia a dodatočného potvrdenia podmienok tejto
zmluvy, spracovania objednávky, realizácie dodávky, zúčtovania platieb a
nevyhnutnej komunikácie medzi zmluvnými stranami. CK poskytne údaje
cestujúceho uvedeným príjemcom: cestovným agentúram, ubytovacím zariadeniam,
spolupracujúcim tretím stranám, Slovenskej obchodnej inšpekcii, súdu, orgánom
činným v trestnom konaní, subjektom, ktorým poskytnutie osobných údajov vyplýva
CK zo zákona. CK postupuje pri zaobchádzaní s osobnými údajmi cestujúceho v
súlade s ustanoveniami nariadenia a platného zákona o ochrane osobných údajov.
Cestujúci je povinný svoje osobné údaje uvádzať správne a pravdivo a bez
zbytočného odkladu informovať CK o ich zmene. V prípade, ak cestujúci CK
neposkytne osobné údaje, nie je možné uzatvoriť zmluvný vzťah. Osobné údaje bude
CK spracúvať a archivovať v súlade s osobitnými predpismi počas 10 rokov odo dňa
skončenia zmluvného vzťahu. Osobné údaje budú poskytované do tretej krajiny
alebo medzinárodnej organizácii a to podľa toho kde si cestujúci zakúpil zájazd.
Prenos osobných údajov do tretej krajiny bude v ošetrení podľa nariadenia o ochrane
osobných údajov a platného zákona o ochrane osobných údajov. V prípade ak CK
bude pre cestujúceho vybavovať vízovú povinnosť, cestujúci je povinný poskytnúť na
tieto účely kópiu cestovného dokladu. Cestujúci, ktorého osobné údaje sú
spracúvané CK, má právo od CK požadovať prístup k osobným údajom, ktoré sa ho
týkajú, ako aj právo na opravu, vymazanie alebo obmedzenie spracúvania týchto
údajov. Cestujúci má súčasne právo namietať proti spracúvaniu osobných údajov,
ktoré sa ho týkajú a právo na prenosnosť týchto údajov. Ak sú žiadosti cestujúceho v
postavení dotknutej osoby zjavne neopodstatnené alebo neprimerané, najmä pre ich
opakujúcu sa povahu, CK môže požadovať primeraný poplatok zohľadňujúci
administratívne náklady na poskytnutie informácií alebo odmietnuť konať na základe
žiadosti. Ak sa cestujúci domnieva, že spracúvanie osobných údajov, ktoré sa ho
týka, je v rozpore so všeobecným nariadením o ochrane údajov, má právo podať
sťažnosť dozornému orgánu, ktorým sa rozumie Úrad na ochranu osobných údajov
Slovenskej republiky, Hraničná 12, 820 07 Bratislava. Prípadné otázky týkajúce sa
ochrany osobných údajov môže objednávateľ adresovať CK prostredníctvom emailovej adresy info@baratour.sk. - Uzatvorením zmluvy vzniká medzi cestujúcim a CK vzťah, na základe ktorého CK
využíva osobné údaje cestujúceho aj na účely oslovovania s marketingovými
ponukami CK. Právnym základom spracúvania osobných údajov je oprávnený
záujem podľa čl. 6 ods. 1 písm. f) nariadenia a zákon č. 351/2011 Z. z. o
elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov. Oprávneným záujmom
je informovať dotknuté osoby o vlastných podobných produktoch a službách. Doba
spracúvania osobných údajov je po dobu trvania zmluvného vzťahu. Osobné údaje
budú poskytované nasledujúcim príjemcom: cestovným agentúram, subjektom, kde
poskytnutie osobných údajov vyplýva prevádzkovateľovi zo zákona. Osobné údaje
budú poskytované do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácii a to podľa toho
kde si cestujúci zakúpil zájazd. Prenos osobných údajov do tretej krajiny bude v
ošetrení podľa nariadenia o ochrane osobných údajov a platného zákona o ochrane
osobných údajov. V záujme prispôsobovania marketingových ponúk individuálnym
potrebám objednávateľa bude CK na základe histórie objednávok cestujúceho
vytvárať personalizované marketingové ponuky. Na vytváranie personalizovaných
marketingových ponúk budú využívané aktivity cestujúceho na webových sídlach
(cookies a googleanalytics). - Po zrealizovaní zájazdu resp. služby poskytovanej CK Vám môže byť emailom
doručený dotazník, ktorý slúži výlučne na overenie kvality poskytovaných služieb. - Tieto zmluvné podmienky CK nadobúdajú platnosť dňa 01.04.2025. Zmluvné
vzťahy, ktoré vznikli medzi cestujúcim a CK pred 01.04.2025 a právne vzťahy z nich
vyplývajúce, sa riadia právnou a zmluvnou úpravou platnou a účinnou pred
01.04.2025.